Arabic Submitted Names

Arabic names are used in the Arab world, as well as some other regions within the larger Muslim world. They are not necessarily of Arabic origin, though most in fact are. Compare also Persian names and Turkish names. See also about Arabic names.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Azzeddine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Azzedine عز الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Izz al-Din chiefly used in Northern Africa.
Babiker بابكر m Northern African, Arabic
Sudanese name possibly derived from the given name Bakr or from Arabic بَكَرَ (bakara) meaning "first born" or "to be early, to rise early".
Babikr بابكر m Northern African (Rare), Arabic (Rare)
Variant transcription of Babiker.
Babnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Papnoute.
Bachir بشير m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Bashir chiefly used in Northern Africa.
Badar بدر m & f Arabic, Urdu
Alternate transcription of Badr.
Badaya f Pakistani, Arabic
Possible meanings could be "beginnings, initiation, inception, genesis"
Badeea f Arabic
Means “inventor”.
Bader بدر m Arabic
Means "full moon" in Arabic.
Bader بدر m & f Arabic
Alternate transcription of Arabic بدر (see Badr).
Badi m Arabic
Means "a wonderful man" in Arabic.
Badiya بادية f Arabic
Means "desert" in Arabic. Derived from Arabic "badī," meaning 'rhetorical embellishment,' referring in general to the concept of novelty.
Badra m & f Western African, Arabic
Possibly a variant of Badr.
Badr al-Din بدر الدين m Arabic
From Arabic بدر (badr) meaning "full moon" and دين (din) meaning "religion, faith".
Badreddine بدر الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badredine بدر الدين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic بدر الدين (see Badr al-Din) chiefly used in Northern Africa.
Badri بدري m Arabic, Indonesian, Malay
Means "my full moon" in Arabic, derived from بدر (badr) meaning "full moon".
Badria بدرية f Arabic, Filipino, Maguindanao, Maranao
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriyyah), as well as the usual Maguindanao and Maranao form.
Badriah بدرية f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriyyah), as well as an Indonesian form of the name.
Badriyah بدرية f Arabic, Indonesian
Alternate transcription of Arabic بدرية (see Badriyyah), as well as the usual Indonesian form.
Badruddin بدر الدين m Arabic, Urdu, Bengali, Malay, Indonesian
Arabic alternate transcription of Badr al-Din as well as the Urdu, Bengali, Malay, and Indonesian form.
Badrul بدر ال m Arabic, Bengali, Malay, Indonesian
First part of compound Arabic names beginning with بدر ال (Badr al) meaning "full moon of the" (such as Badr al-Din).
Baghisha f Arabic
Means "light rain" in Arabic.
Bahaa بهاء m Arabic
Alternate transcription of Arabic بهاء (see Baha).
Baheejah بهيجة f Arabic
Alternate transcription of Bahija.
Baher f Arabic
Bahr - means samandar -sea... [more]
Bahijah بهيجة f Arabic, Malay
Variant transcription of Bahija.
Bahir m Arabic
Means "brilliant" in Arabic.
Bahira f Arabic (Rare)
Feminine form of Bahir.
Bahirah باهرة f Arabic, Malay, Indonesian
Arabic variant transcription of Bahira as well as the usual Malay and Indonesian form.
Bahiyyah f Arabic
Means "brilliant, beautiful, radiant" in Arabic.
Bahlul m Arabic
Means “fool” or “simpleton”.
Bahradin بَحْرَ الدِّيْن m Arabic (Rare)
Derived from Arabic Bahr al-Din, which means "sea of religion", itself derived from Arabic بَحْر (bahr) "sea, ocean" combined with Arabic دين (din) "religion, faith".
Bahr al-din بَحْرَ الدِّيْن m Arabic
This name means "sea of religion" in Arabic, itself derived from Arabic بَحْر (bahr) "sea, ocean" combined with Arabic دين (din) "religion, faith".
Bahri بحري m Arabic, Turkish, Indonesian, Albanian
Means "maritime, nautical, marine" in Arabic, a derivative of بحر (bahr) meaning "sea".
Bajilah باجِله f Arabic
Bajilah is an Arabic name found in Eastern Iraq.
Bakary m Arabic
An indirect Quranic name from Arabic Bakūr / Bakr, an ancient name of Arabian tribes, meaning "young camel".
Bakhita بخيتة f Arabic
Means "lucky; fortunate" derived from the Arabic roots ب-خ-ت (b-ḵ-t) ultimately from the Ancient Persian word *bagta- meaning “assigned; allotted; fate”. ... [more]
Bakhoum باخوم m Arabic
Arabic form of Pakhom.
Bakhta f African, Arabic, Berber
Means "starry" in Berber.
Bakri بكري m Arabic, Malay, Indonesian
Means "first, eldest, firstborn" in Arabic.
Bamoun m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Pamoun, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Ban f Arabic
It means "Discern", "To show"
Banan f & m Arabic
Means "fingers, fingertips" in Arabic.
Bannoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Pennouti.
Banoub m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Panoub, as pa- typically becomes ba- in Arabic, since Arabic doesn't have the phoneme /p/.
Bara'a براءة f Arabic
Means "blamelessness, innocence" in Arabic.
Baraah براءة f Arabic
Means "innocence" in Arabic.
Barah f Arabic
Means "to select" and "innocent" in Arabic.
Barakah بركة f Arabic (Rare)
Feminine form of Barak 2
Barhoom m Arabic
Diminutive of Ibrahim.
Barkatullah بركة الله m Arabic
Derived from Arabic Barakat "blessings" and Allah "the deity".
Barquq برقوق m Circassian, Adyghe, Turkish, Arabic
Adyghe name of Unknown Meaning. It is famous mainly as the name of the Burji dynasty’s founder.
Basam بسام m Arabic
Variant transcription of Bassam.
Baseem باسم m Arabic
Variant transcription of Basim.
Baseema باسمة f Arabic
Variant transcription of Basima.
Basel باسل m Arabic
Variant of Basil 2.
Basem m Arabic
Variant of Basim.
Basema باسمة f Arabic
Variant transcription of Basima.
Bashayer بشاير f Arabic
A blessing rain. Can mean 'a lot of good news'.
Basheer بشير m Arabic, Urdu
Alternate transcription of Bashir.
Basher بشير m Arabic, Urdu, Filipino, Maranao
Arabic and Urdu alternate transcription of Bashir as well as the Maranao form.
Bashir بشير m Arabic, Urdu
Means "bringer of good news, herald, harbinger" in Arabic, from the root بشر (bashshara) meaning "to bring good news".
Bashira بَشِيرا f Arabic
Feminine form of Bashir. It is used by both Muslims and Christians.
Bashshar m Arabic
Variant transcription of Bashar.
Basimah باسمة f Arabic
Variant transcription of Basima.
Basirah بصيرة f Arabic, Malay
Arabic alternate transcription of Basira as well as the Malay form.
Basri بصري m Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Means "my vision" from Arabic بصر (basar) meaning "vision, sight". It is often given in honour of Muslim theologian and writer Hasan al-Basri.
Bassel m Arabic
Means "brave".
Bassema باسمة f Arabic (Rare)
Variant transcription of Basima.
Bassim باسم m Arabic
Variant transcription of Basim.
Bassima باسمة f Arabic
Variant transcription of Basima
Batool f Arabic, Urdu
Variant of Batul.
Batoul f Arabic
Variant of Batool.
Batrisha باتريشا f Arabic (?)
One of the Arabic translitterations of of Patricia.
Bayezid بايزيد m Turkish, Arabic, Persian
Means "father of Yazid".
Bayezzid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Baz الباز m Kurdish, Arabic
Means "falcon" in Arabic and Kurdish.
Bechara بشارة m Arabic
From Arabic بِشَارَة (bišāra) meaning "good news, gospel" (etymologically related to Bashir), used in a Christian context.
Béchir m Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Bechir based on French orthography.
Bechir m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Bashir (chiefly Tunisian).
Belal بلال m Arabic, Bengali
Arabic alternate transcription of Bilal as well as the Bengali form.
Belgacem بلقاسم m Arabic (Maghrebi)
Tunisian variant of Belkacem.
Belkacem بلقاسم m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Abu al-Qasim chiefly used in Northern Africa.
Bensalem m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bensalem.
Besada m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of Psote.
Beshoi m Arabic (Egyptian)
Possibly related to Besarion
Besma f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Basma (chiefly Algerian and Tunisian).
Beyazid m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Beyazit m Turkish, Arabic, Persian
Variant transcription of Bayezid.
Bilel m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Bilal (chiefly Tunisian).
Billal بلال m Arabic (Maghrebi), Bengali (Muslim)
Maghrebi transcription and Bengali form of Bilal.
Billel بلال m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Bilal (chiefly Algerian).
Biray f & m Arabic (Egyptian, Rare)
Name found in the Bible rare used back in history.Biray is a late loan word from and refers to the fortified acropolis, usually built at the highest and most easily defensible part of a city ( Nehemiah 1:1; Esther 1:2 ). It referred to the fortress near the Temple in the rebuilt Jerusalem (Nehemiah 2:8 ) A castle place or mountain.
Bismillah بسم الله m Arabic, Urdu, Pashto
From the Arabic phrase بِسْمِ ٱللّٰه‏ (bi-smi llāh) meaning "in the name of God (Allah)", from اِسْم (ism) "name" combined with اللّٰه (allāh) "Allah".
Biya f Arabic, Indian
Variant of Bia.
Bnouda m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Sahidic Coptic name Panoute.
Bnoudi m Coptic (Arabized), Arabic
Arabized form of the Bohairic Coptic name Phnouti. In other words, one could say that this is a cognate or a variant form of Bnouda.
Bola بولي f Arabic, Hindi, Marathi, Odia, Tibetan
Short form of Bolata.
Boualem m Arabic (Maghrebi)
Means "father of Alam", from Arabic أَبُو (ʾabū) meaning "father" combined with the given name Alem (chiefly Algerian).
Boubaker أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubakeur أبو بكر, بوبكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubekeur أبو بكر, بوبكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Boubker أبو بكر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic أبو بكر (see Abu Bakr) chiefly used in Northern Africa.
Bouchaïb m Arabic (Maghrebi)
Transferred use of the surname Bouchaib, meaning "son of Shoaib"; mainly used in Morocco.
Bouchra بشرى f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Bushra chiefly used in Northern Africa.
Bouchraya m Arabic (Maghrebi)
Possibly from Arabic باشر (bāšara) "to carry out, to exercise, to take" or from بشر (baššara) "to bring good news" or بشر (bašar) "human, humankind".... [more]
Boutheïna بثينة f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Boutheina based on French orthography.
Boutheina f Arabic (Maghrebi)
Variant of Buthaina (chiefly Tunisian).
Bouzid m & f Arabic (Maghrebi)
Means "father of Zaid".
Btissam f Arabic (Maghrebi)
Btissam Lakhouad (born 7 December 1980) is a Moroccan middle distance runner who specializes in the 1500 metres.
Bukhdan f Arabic
Means "sleek, smooth, slender" in Arabic.
Burhaan m Somali, Arabic
Means "charisma" in Somali and "proof" in Arabic.
Burhan al-Din برهان الدين m Arabic
From Arabic برهان (burhan) meaning "proof" combined with دين (din) meaning "religion, faith".
Buthaina بثينة f Arabic
Diminutive of Basna.
Buthainah f Arabic (Maghrebi)
Means “beautiful”.
Butifar m Arabic
Arabic form of Potiphar.
Cadiga f Arabic (Latinized), Literature
Archaic transcription of Khadija. This form is mostly used in older English translations of the Koran, as well as early translations of the Arabian Nights. A notable bearer of this name is the titular character's wife from the Arabian Nights-inspired novel "The History of Nourjahad" (1767) by Frances Sheridan.
Camel m Arabic (Maghrebi, Rare)
Maghrebi variant of Kamil 1.
Camilia كاميليا f Arabic (Maghrebi, Rare)
Possibly derived from Arabic كامل (kāmil) meaning "complete, full, whole".
Cassim m Arabic
Variant of Kasim.
Celya سيليا f Arabic
Chabane m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعبان (see Shaban) chiefly used in Algeria.
Chadia شادية f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شادية (see Shadiya) chiefly used in Northern Africa.
Chadiya f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shadiya.
Chafik شفيق m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shafiq.
Chafiqa f Arabic (Maghrebi, Rare)
Variant transcription of Shafiqa.
Chahine شاهين m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahin chiefly used in Northern Africa.
Chahinez شاهيناز f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Shahinaz chiefly used in Northern Africa.
Chahira f Arabic (Maghrebi)
Variant transcription of Shahira.
Chaïma شيماء f Arabic (Maghrebi)
Form of Shaima used in Northern Africa and other French-influenced regions of the continent.
Chaima شيماء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shayma (chiefly Tunisian and Algerian).
Chaimae شيماء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shayma (chiefly Moroccan).
Chaker m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shakir (chiefly Tunisian).
Chakib شكيب m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shakib (chiefly Moroccan and Algerian).
Chakir شاكر m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shakir chiefly used in Moroccan Arabic.
Chams m & f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi form of Shams
Chamseddine شمس الدين m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of Shams al-Din.
Charbel شربل‎ m History (Ecclesiastical), Arabic
French and Portuguese transliteration of شربل‎ (see Sharbel).
Chayma شيماء f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shayma (chiefly Tunisian).
Chaymae شيماء f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شيماء (see Shaima) chiefly used in Northern Africa.
Chehab شهاب m Arabic
Variant of Shihab.
Chehade شحادة m Arabic
Cheikh شيخ m Western African, Arabic (Maghrebi)
Western African and Maghrebi variant of Sheikh.
Cheikha شيخة f Arabic (Maghrebi, Rare), Western African (Rare)
Feminine form of Sheikh (chiefly Algerian and Mauritanian).
Chérif شريف m Western African, Arabic (Maghrebi)
Form of Sharif used in North Africa and parts of French-influenced western Africa.
Chérifa شريفة f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Sharifa chiefly used in Northern Africa.
Cherifa f Arabic (Maghrebi)
Variant transliteration of شريفة (see Chérifa).
Chiheb شهاب m Arabic (Maghrebi)
Tunisian Arabic transcription of Shihab.
Chirine f Arabic (Maghrebi, Gallicized)
French transcription or form of Shirin.
Chokri شكري m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shukri (chiefly Tunisian).
Chouaïb شعيب m Arabic (Maghrebi)
Form of Shuaib used in French-influenced Northern Africa.
Chouaib شعيب m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic شعيب (see Shuaib) chiefly used in Northern Africa.
Choukri شكري m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Shukri (chiefly Moroccan and Algerian).
Cyrane f Arabic (Maghrebi, Gallicized, Archaic, ?)
Possibly derived from the name of the ancient Greek city of Cyrene, which was located in North Africa
Daamin m Arabic
Derived from Arabic ضامن (daamin) meaning "guarantor, guarantee", which itself is ultimately derived from Arabic أمن (amn) meaning "security, peace". Also compare Arabic تأمين (ta'min) meaning "insurance".
Dabir m Arabic
Tutor.
Daffa' دفاع m Arabic
Means "defensive" in Arabic.
Dahab ذَهَب‎ f Arabic
Means "gold" in Arabic.
Dahbia f Arabic (Maghrebi)
Possibly from the Arabic word ذهبية (dhahabia) meaning "golden." This name is primarily used in Algeria.
Dahmane دحمان m Arabic (Maghrebi)
Contraction of Abderrahmane.
Daifallah ضيف الله m Arabic
Means "guest of Allah" in Arabic, from ضيف (dayf) meaning "guest" combined with الله (Allah)
Daim دائم m Arabic, Urdu, Indonesian, Malay
Means "lasting, enduring, eternal" in Arabic.
Dakhil دخيل m Arabic
Means "to enter, to sieze" or "foreign, exotic; foreigner, stranger" in Arabic.
Dala f Arabic
Shortened version of Dalal.
Dalil m Arabic
Means "guide" in Arabic.
Damali دامالی f Arabic
Means "beautiful vision" in Arabic.
Damanhuri m Indonesian, Javanese, Sundanese, Acehnese, Minangkabau, Malay, Arabic (Egyptian)
From the name of 18th-century Egyptian scholar and scientist Ahmad al-Damanhuri (1689-1778), who served as the tenth Grand Imam of al-Azhar. His name was derived from his birthplace, the city of Damanhur in Egypt.
Damil m Arabic
The name Damil means "to honor" or "to (give) respect" ("giver of respect).
Danah f Arabic (Rare)
Variant transcription of Dana 4.
Dandan m Arabic
A sea creature from Arabian mythology which mentioned in 9th volume of The Book of 1001 Nights. It said that can swallow a ship and it's crews in one gulp.
Danyaal m English (Rare), Arabic
Rare variant of Daniel and a variant transcription of Danyal
Daood داود, داوود m Arabic, Urdu
Urdu form of David, as well as an alternate transcription of Arabic داود or داوود (see Dawud).
Daoud داود m Arabic
Alternate transcription of Dawud.
Darine دارين f Arabic
Darwish درويش m Arabic, Pashto
Means "dervish" in Arabic, referring to a member of an ascetic Sufi Muslim religious order. The term itself is derived from Persian درویش (darvish) meaning "poor, needy".
Dawma f Arabic
From the Arabic name of the Mediterranean fan palm tree.
Dawoud داود m Arabic
Alternate transcription of Dawud.
Deema ديمة f Arabic
The name Deema comes from the Arabic origin. ... [more]
Deemah ديمه f Arabic
Deen دين m Arabic
Variant of Din.
Derifa f Arabic
Apparently means "eloquent" and "creative"
Dervish m Arabic, Albanian
A Dervish is a Sufi Muslim ascetic.
Dhabihullah ذبيح الله m Arabic
The first element of this name is derived from Arabic ذبيحة (dhabiha) meaning "slaughtered animal, sacrificial victim" as well as "sacrifice, offering". The same word is also the name for the prescribed Islamic method of ritual slaughter of animals... [more]
Dhaffer m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabicظَفَر (ẓafar) meaning "victorious" or "victory, triumph" (see Zafar). A known bearer is Dhaffer L’Abidine (1972–), a Tunisian former soccer player and actor.
Dhafir m Arabic (Rare)
Possibly a variant of Zafir.
Dhahaa f Arabic
Variant transcription of Zaha.
Dhakira ذاكرة f Arabic
Dhakira is an arabic name, meaning memory.
Dhariya ذارية f Arabic (Rare), Russian (Rare)
Means "scattering wind" in Arabic.
Dhu al-Kifl ذو الكفل m Arabic
Means "possessor of the fold" from Arabic ذو ال (dhu al) meaning "possessor of the, owner of the" combined with كفل (kafil) meaning "fold, double, duplicate". This is the name of an Islamic prophet commonly identified with Ezekiel.
Dhu al-Qarnayn ذو القرنين m Arabic
Means "possessor of the two horns" from Arabic ذو ال (dhu al) meaning "possessor of the, owner of the" combined with قرنين (qarnayn) meaning "(two) horns". This is the name of a mythological king mentioned in the Qur'an who has been likened to Alexander the Great and other historical rulers.
Diba دیبا f Persian, Indian, Arabic
Means "brocade (rich colourful silk)" in Persian.
Din m Bosnian, Croatian, Arabic
From Arabic دين (din) "religion, faith". It may also be a short form of names ending in din, such as Aldin, Bernardin, or Ajdin, or it may be a variant of Dino.
Djafar جعفر m Indonesian, Arabic (Maghrebi)
Indonesian form of Jafar as well as an Arabic alternate transcription chiefly used in Northern Africa.
Djaffar جعفر m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Jafar chiefly used in Northern Africa.
Djalal جلال m Arabic (Maghrebi), Indonesian
Arabic alternate transcription of Jalal chiefly used in Northern Africa as well as an Indonesian form of the same name.
Djalil جليل m Indonesian, Arabic (Maghrebi)
Indonesian form of Jalil as well as an alternate transcription of the name chiefly used in Northern Africa.
Djamal جمال m Arabic (Maghrebi), Indonesian
Arabic alternate transcription of Jamal chiefly used in Northern Africa as well as an Indonesian form of the same name.
Djameela f Arabic
Variant of Djamila.
Djamel جمال m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Jamal chiefly used in Northern Africa.
Djamil m Arabic
Arabic male first name meaning the beautiful or handsome. Nicknames are Djam, Mili oder Djami.
Djelloul جلول m Arabic (Maghrebi)
Variant of Jalil.
Djilali جيلالي m Arabic (Maghrebi)
Variant of Jalil.
Doa'a دعاء f Arabic
Variant transcription of Dua.
Doaa f Arabic
Variant of Dua.
Doha f & m Arabic
Variant transcription of Duha.
Donia f Arabic (Egyptian)
Egyptian Arabic form of Dunya.
Dorra f Arabic (Maghrebi)
Dorra Ibrahim Zarrouk (born January 13, 1980) is a Tunisian actress living in Egypt.
Dorsaf درصاف f Arabic (Maghrebi)
Means "pure pearls" in Arabic, derived from Persian در (dorr) meaning "pearl" combined with Arabic صَافٍ (ṣāfin) meaning "pure, clear", chiefly used in Tunisia.
Douae f Arabic
A variant of Doua.
Dounia دنيا f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi transcription of Dunia used in Morocco and Algeria.
Drayhim دريهم m Arabic
Meaning: ?
Driss إدريس m Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Idris 1 chiefly used in Northern Africa.
Duaa f Arabic
Variant of Dua.
Dulquer دولكار m Arabic (Modern, Rare), Pakistani, Muslim, Tamil, Malayalam, Hindi, Telugu
It means "expressive" and "diplomatic". It is mentioned in Surat al-Kahf of the Qur'an. Its full name is Du al-Qarnayn. Also known as Alexander. So Indian Film actor Dulquer Salmaan says it means "warrior"
Dunia دنيا f Arabic, Spanish, Galician
Derived from Arabic دُنْيَا (dunyā) "world (the Earth, or any this-worldly habitat, excluding the next world)".
Duniya f Arabic
Variant of Dunia.
Dunya دنيا f Arabic
Derived from Arabic دُنْيَا (dunyā) "world (the Earth, or any this-worldly habitat, excluding the next world)".
Duraid دُرَيد m Arabic (Rare)
Sahabi name that means "toothless"
Durar f Arabic
Means "pearls" in Arabic.
Durayhim دريهم m Arabic
Meaning: ?
Durdana f & m Arabic, Urdu
Means "single pearl" in Arabic.
Dur-e-Shahwar در شھوار f Arabic, Pashto, Urdu, Afghan
From در شھوار (dur-e-shahwar), “king’s worthy pearl” in Persian.
Durrah f Arabic (Rare)
Means "large pearl" in Arabic.
Durriyah f Arabic
Means "brilliant, dazzling" in Arabic.
Eajaz اعجاز m Arabic
Commonly used name for boys in the Middle East meaning miracle.
Edris إدريس m Arabic, Persian, Maguindanao
Alternate transcription of Idris 1 as well as the Persian and Maguindanao form.
Eedris m Arabic
Name of a prophet in Islam, in Bible known as Enoch
Ehaan m Arabic
Means "full moon" or "full bright moon". According to the SSA, Ehaan was given to 8 boys in 2018.
Ehab إيهاب m Arabic
Alternate transcription of Ihab.
Ehan احان m Arabic
Means "full moon" or "expected".
Eias اياس m Arabic
Means "العطاء" - a tender or giving person
Eifa إيفاء f Arabic
Means "to keep one's promise" in Arabic.
Eisa عيسى m Arabic
Alternate transcription of Isa 1.
Eissa m Arabic
Likely a variant of Isa 1. Janet Jackson gave this name to her son in January 2017.
Eithar m Arabic (Archaic)
"altruistic"
Eizariya m Arabic
Eizariya, modern day Arabic form of Lazarus (so, likely from From the Hebrew name אֶלְעָזָר ('El'azar) meaning "my God has helped"), associated with the Biblical town of Bethany. The current town east of Jerusalem is call el-Eizariya
Ekram إكرام f & m Arabic, Bengali
Arabic alternate transcription of Ikram as well as the Bengali form. It is only used as a masculine name in Bangladesh.
Elaf إيلاف f Arabic (Rare)
Means "familiarity" in Arabic.
Elamin الأمين m Arabic
Alternate transcription of Al-Amin.
El Arabi العربي m Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "the Arab" in Arabic. A known bearer is El Arabi Hillel Soudani (1987-), an Algerian footballer.
Eldin m Bosnian, Arabic
Either a variant of Aldin or Alden.
Elghalia الغالية f Arabic (Maghrebi, Rare)
Means "the expensive (one)" from Arabic غَالِيَّة (ḡāliyya) meaning "expensive, dear, precious". A known bearer is Elghalia Djimi (1961-), a Sahrawi human rights activist.
Elmaz ألماس f & m Arabic
Variant transcription of ألماس (see Almas.
Eltaib هلتاب m Arabic
It's a name lots of people in my family have.
Elya f Arabic
Variant of Alya 1.
Elyas إلياس m Arabic, Indonesian, Malay
Arabic alternate transcription of Ilyas as well as the Persian, Indonesian, and Malay form.
Elyès m Arabic (Maghrebi)
Variant of Elyes influenced by French orthography.
Elyes m Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Ilyas (chiefly Tunisian and Algerian).
Elzain الزين m Arabic
Derived from زين (zayn) meaning "beauty" or "beautiful".
Emaan m & f Pakistani, Arabic
Variant of Iman or Eman
Emad عماد m Arabic
Alternate transcription of Imad.
Emanne f Arabic
Feminine form of Eman (1).
Emna f Arabic (Maghrebi)
Maghrebi variant of Amna (chiefly Tunisian).
Enas إيناس f Arabic
Variant transcription of Inas.
Enayat عنايت m & f Persian, Arabic (Egyptian)
Persian form and Egyptian Arabic transcription of Inayat.
Eraj ایرج f & m Arabic
Erum إرَم f Arabic, Persian, Muslim
Variant transcription of Iram
Esam عصام m Arabic
Alternate transcription of 'Isam.
Eshaal إِشْعَال f & m Arabic
Traditional Muslim name in either gender, it means "kindled".
Eslam إسلام m Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Islam.
Esraa إسراء f Arabic (Egyptian)
Egyptian transcription of Isra.
Essaïd السعيد m Arabic (Maghrebi)
Derived from Arabic السَّعِيد (as-saʿīd) meaning "the happy" or "the lucky" (see Sa'id). A notable bearer is Essaïd Belkalem (1989-), an Algerian footballer.
Essam m Arabic (Egyptian)
Alternate transcription of 'Isam primarily used in Egypt.
Essia f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic آسيا or آسية chiefly used in Northern Africa. According to the Quran, Moses was discovered by Pharaoh's wife Asiya, who raises him as her adopted son.... [more]
Eyad إياد m Arabic
Variant transcription of Iyad.