These
names were used in medieval times.
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Wszebąd m Medieval PolishFrom the elements
wsze ("everything", "everyone", "always", and
bąd ("to be", "to exist, "to live").
Yekara f Judeo-Anglo-NormanDerived from Hebrew
יְקָרָה (yekara), the feminine form of the adjective
יָקָר (yakar), "dear, expensive". This name was considered a variant of
Chera.
Yesüder m Medieval MongolianFrom the Mongolic root
*yersün meaning "nine" combined with the suffix
-der used for masculine names.
Yesugei m Medieval MongolianMeans "like nine", deriving from the Mongolian element
yesun ("nine"). Name borne by the father of Genghis Khan.
Yesülün f Medieval MongolianFrom the Mongolic root
*yersün meaning "nine" combined with the suffix
-lün used for feminine personal names.
Yesün m Medieval MongolianMeaning comes from number nine
yesun in Mongolian, which is considered especially lucky and represents abundance.... [
more]
Ythier m Medieval FrenchMedieval French variant of a Germanic name in which the second element is
heri meaning "army, warrior"; the first element may be related to
id "work, labour" or
idhja "negotiate"... [
more]
Zbrosław m Medieval PolishMeans "he, who is famous thanks to fighting", from the elements
zbro ("to fight") and
sław ("fame")
Zbywoj m Medieval PolishFrom the elements
zby, meaning "to renounce, to get rid of" and
woj, meaning "fighter, soldier".
Zhenjin m Medieval MongolianThis name means "true gold" in Chinese. Zhenjin (1243 – January 5, 1286) was the second son of Kublai Khan, founder of the Yuan dynasty. He was designated as the Crown Prince by Kublai Khan in 1273, and became the head of the Central Secretariat... [
more]
Ziede f Medieval BalticDerived from either Latvian
zieds "blossom, bloom; flower" or from Latvian
ziedēt "to blossom, to flower". This name was recorded in Latvia in the late Middle Ages.
Zifar m Literature, Medieval SpanishMeaning unknown. 'Livro del cavallero Cifar' (later written Zifar) is the earliest fictional adventure tale in prose in the Spanish language. It was written around 1300, probably by a cleric of Toledo, Ferrand Martínez.