Usages: Low German, Faroese, Norwegian (Rare)Meaning: Short form of Johanna as well as a feminine form of Jon.https://www.nordicnames.de/wiki/Jonna Source: Tammena, Manno Peters: "Namengebung in Ostfriesland", Norden, Germany, 2009 (page 876)(Information from name #7229 originally submitted by user Diane)
― Anonymous User 6/7/2021
1
It sounds a little harsh...not really my style, but it's interesting!
Usage: Swedish, Finnish, Danish, Norwegian, EnglishPronounced: YUWN-na (Swedish, Norwegian), YON-nah (Finnish), YO-na (Danish), JAHN-ə (American English), JAWN-ə (British English)Meaning: Scandinavian short form and English variant of Ioanna (see JOANNA).
I really think this name is a bit too youthful for grown-ups. It's very common in my age group (I was born in 1985), and women named Jonna are going to wish they had a more mature name by the time they're 40, I'm sure.
Meaning: Short form of Johanna as well as a feminine form of Jon.
https://www.nordicnames.de/wiki/Jonna
Source: Tammena, Manno Peters: "Namengebung in Ostfriesland", Norden, Germany, 2009 (page 876)
(Information from name #7229 originally submitted by user Diane)